16.6.18

Antologija poezije Gore


"Prolazimo, realni a nestvarni poput sjenke, živimo u svijetu koji nam neprestano promiče pred očima i izmiče iz ruku, kao što rijeka protiče i izmiče  sjenci dok preko rijeke prelazi! – a onda minu i život i sjenka!"

Akademik Ferid Muhić 

***

Abedin ef. Zejnulah
XVIII vijek


„Evo pišem da vi kažem i svoj hal:
Ni propana naša roba, sirotino gospodo,
Bre pomogaj da Bog – nema nikoj nikoga.
Ne steraha vo Gora, ka koni vo gumno.

Neka zn'jet, zaginahme, gospodo,

Teška ovaja krahina, krvava haljina,
Mlogo sme malo, neka zn'je Sajbija.“
 


Info-ks.net / radiogora.org

Svjetlost dana, pred bajramske blagdane, ugledala je “Antologija poezije Gore”. Poduhvat izdavačke kuće “Utilis” iz Prizrena, koautorski je rad Sadika Idrizija Aljabaka i Mustafe Baljea, koji je tehnički uredio i dizajnirao Amir Jakupi a štampao “Grafoprint” iz Prištine.
Ova knjiga, prva je, i dosad, jedina antologija pjesnika iz Gore, gdje su svoje mjesto našli autori rođeni u Gori ali i oni koji vode porijeklo iz Gore, od XVIII vijeka do danas.
“U knjizi su svojim radovima poznata i renomirana imena te autori koji tek dolaze. Najstariji autor je Abedin ef. Zejnulah, dok najmlađi Elma Selimi”, ističe Sadik Idrizi Aljabak, jedan od autora ‘Antolgije poezije Gore'”.
“Ovo je prva, i dosad jedina, antologija pjesnika iz Gore. Mnogi od njih su i ranije objavljivali u poznatim časopisima u regionu i šire, a pjesme bile uvrštene u antologijama. Redoslijed pjesnika u knjizi sačinjen je hronološki, po principu od najstarijeg (Abedin ef. Zejnula, 18. vijek) do najmlađeg (Elma Selimi, 1997). U knjizi su još zastupljeni: Omer Lutfi Pačariz, Zejnel Abidin Ferhat, Mesud Islamović, Nazif Dokle, Namik Dokle, Ramadan Redžeplari, Ajnuša Islamović Horozović, Sadik Idrizi Aljabak, Hamid Isljami Šole, Vejsel Hamza, Ismail Ismaili, Mustafa Balje, Enser Hodža Resteljičanin, te mlađi pjesnici iz albanskog i kosovskog dijela Gore. Pjesnici iz Gore pisali su i pišu na više jezika, obzirom na mjesto življenja i historijske okolnosti. Pjesme u knjizi će biti objavljene na goranskom, ali i na bosanskom, srpskom, albanskom i turskom jeziku. Pjesme pisane na albanskom i turskom jeziku su objavljene u originalu i u prepjevu na bosanski jezik”, dodaje Idrizi.
Zadovoljstvo zbog izlaženja ove knjige, izražava i koautor Mustafa Balje.
“Na ideji smo, sa profesorom Idrizijem, radili dugi niz godina. Uložili smo mnogo truda u ovaj značajan projekat kulture Gore i osjećam se ponosnim što sam bio dio ekipe koja je na najbolji način, shodno unaprijed strogim kriterijima, odradila ovo kapitalno djelo. Želio bih da odam posebno prizanje i mom kolegi Sadiku Idriziju, koji je i ovoga puta dokazao svoj profesionalizam i posvećenost. Očekujemo da će čitalačka publika pozitivno ocjeniti ovu, po mnogo čemu, jedinstvenu antologiju”, kaže Balje.
Recenzenti Akademik prof. dr Ferid Muhić i dr Muljaim Kaćka, nadahnuti autorskim pjesničkim radovima, pozitivno su ocjenili ovu antologiju.
“Ako je i tačno da sve u životu mine kao sjenka preko rijeke, onda je ova Antologija poezije Gore, jedna prekrasna, razigrana i nezaboravna sjenka, koja talase rijeke života raduje ljepotom, smislom i ljudskim vrlinama”, kaže Akademik prof. dr Ferid Muhić, dok dr. sci Muljaim Kaćka kaže:
“…nemoguće je ne primijetiti da je ovo jedan od rijetkih stvaranih projekta koji bi se mogao i okarakterizirati nazivom “sami o sebi”, svjesni činjenice da su nama ovakve ili slične projekte, do sad (pokušavali) drugi da pišu/prave”.
Kako su najavili izdavači i sami autori, najveći dio knjiga će biti besplatno podijeljen školama, bibliotekama i udruženjima.

Kompletan tekst možete pročitati i preuzeti: OVDE